Эти фразы известны, пожалуй, всем. Их очень часто употребляют в повседневной речи, даже не подозревая, что смысл этих высказываний с течением времени был искажён. Поиграйте с вашей интуицией, возможно и вы видите истинный смысл крылатых фраз
1. “О мёртвых либо хорошо, либо ничего… “
Если быть точным, то древнегреческий поэт и политик Хилон из Спарты, живший в VI в. до н. э., на самом деле сказал: “О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды”.
2. “Век живи — век учись…”
Эту фразу можно услышать практически от каждого учителя. Но при этом мало кто знает, что в оригинале она звучала так: “Век живи — век учись тому, как следует жить”, а автор этого изречения — Луций Анней Сенека.
3. “Цель оправдывает средства…”
Авторство этой фразы принадлежит основателю ордена иезуитов Игнатию де Лойола. В оригинале она звучит так: “Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства”.
4. “Истина в вине…”
На самом деле, у фразы Плиния Старшего есть продолжение: “Истина в вине, а здоровье в воде”. В оригинале “In vino veritas, in aqua sanitas”.
5. “Любви все возрасты покорны…”
Эту цитату из “Евгения Онегина” часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако, стоит прочитать строфу целиком, тогда становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:
Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям
В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.
Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след
Так бури осени холодной
В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.